Có mặt tại Festival Biển Nha Trang 2009 tham dự liên hoan âm nhạc quốc tế . Ngôi sao nhạc Pop người Nga Natalia Fateeva đã làm hàng nghìn khán giả ở Quảng trường 2/4 choáng ngợp trước giọng ca cao vút và đầy tràn qua 7 ca khúc đậm màu sắc cổ điển. Cô là tài năng trưởng thành trong môi trường hàn lâm kinh viện của nước Nga. Tốt nghiệp Khoa Chỉ huy dàn hợp xướng ở nhạc viện PI.Traikovsky danh tiếng và Khoa sư phạm âm nhạc của Đại học Sư Phạm Nga. Là tên tuổi thường được mời biểu diễn ở những buổi tiệc chiêu đãi của phủ Tổng thống. Dù đã thực hiện nhiểu chuyến lưu diễn trên khắp thế giới, nhưng với Việt Nam cô đã không giấu được sự bồn chồn, hồi hộp một cách kì lạ trước khi đặt chân đến. Đó là tiết lộ của cô ca sĩ sở hữu giọng ca như một cột sóng lúc dữ dội, lúc sâu thẳm và đôi mắt xanh biếc này trong cuộc phỏng vấn ngắn với tạp chí Âm Nhạc Việt Nam.
Một cuộc gặp gỡ thú vị giữa ca sĩ Natalia, nhà sản xuất kiêm đạo diễn âm thanh Vladimir Khadaienco cùng đại diện đơn vị tổ chức ông Mai Quốc Việt, hứa hẹn mở ra hành trình nối kết âm nhạc giữa hai quốc gia.
Xin chào Natalia, cô có thê cho biết cảm xúc của mình khi lần đầu tiên đến Việt Nam tham gia festival ?
Rất tốt, Nha Trang là một thành phố nồng ấm, chúng tôi được đón tiếp rất chu đáo. Nhà tổ chức đã làm việc thật ấn tượng. Trước đó không thể hình dung được là trình độ tổ chức của các bạn lại chuyên nghiệp đến thế.
Cô đã nghe nhiều về Việt Nam chưa, và cô đã chuẩn bị gì trước khi đến đây ?
Tôi được biết rất nhiều về Việt Nam, nhất là sau khi người quản lý của tôi tham gia chương trình Hello Việt Nam cách đây hai năm đã có kể nhiều câu chuyện thú vị. Chúng tôi đã đi và biểu diễn nhiều nơi trên thế giới, nhưng nói thật với bạn là khi nhận lời sang Việt Nam chúng tôi đã rất lo lắng, và thú thật là vô cùng hồi hộp , chưa bao giờ chúng tôi có cảm hồi hộp như thế. Đến với Việt Nam một đất nước dường như rất gần gũi nhưng quả thật khoảng cách về địa lý và quãng thời gian dài chúng ta không có những mối liên hệ trở thành một cái gì đấy làm cho chúng tôi cảm thấy cần phải chuẩn bị cho chu đáo. Và chúng tôi chưa biết là khán giả Việt Nam thế nào ? Thế nên đã tìm hiểu rất kỹ và nhận thấy rằng ở Việt Nam đối tượng khán giả ưa thích dòng nhạc cổ điển đã được pop hoá là không hiếm. Điều đó làm tôi phấn khởi và chúng tôi đã chuẩn bị trên tinh thần như thế.
Cô đã có cuộc gặp và giao lưu với nghệ sĩ Việt Nam nào chưa ?
Người quản lý của tôi đã từng gặp gỡ với các nghệ sỹ khi tham gia Hello Việt Nam. Tôi vì thời gian không nhiều nên chưa có cơ hội đó
Được biết cô đang có kế hoạch tổ chức biểu diễn tại Việt Nam trong thời gian sắp tới ? Và đó sẽ là dịp để cô gặp gỡ với nghệ sĩ VN chứ ?
Chúng tôi đang có dự định làm hai đêm Mosscow ở Hà Nội và Thành phố Hồ Chí Minh. Tôi rất hi vọng được dịp gặp gỡ và giao lưu với các nghệ sĩ Việt. Nhưng điều đó xảy ra như thế nào còn tuỳ thuộc vào sự sắp xếp về phía nhà tô chức. Ngoài những nhạc phẩm Nga quen thuộc bên cạnh những ca khúc mới, những tác phẩm opera theo phong cách nhạc hiện đại. Tôi cũng sẽ trình bày một vài ca khúc Việt Nam nổi tiếng bằng tiếng Nga. Khi trình diễn tại Nha Trang, có những khán giả Việt Nam cũng như khán giả Mỹ đã tới gặp để bày tỏ sự cảm động về phần trình diễn của tôi. Thông qua khán giả, tôi muốn khẳng định từ lâu dòng âm nhạc hàn lâm đã tách rời ra khỏi nhà hát mà đi ra quãng trường, sân vận động và những nơi công cộng. Nó không còn chỉ bó gọn trong gian phòng khoảng từ vài trăm đến hơn vài ngàn chỗ ngồi nữa. Nó đang hướng đến trở thành đại chúng, vươn ra diện tích lớn hơn với hàng chục ngàn khán giả , tôi cảm thấy mình đang đi đúng hướng trong việc truyền bá những tinh hoa đẹp nhất của âm nhạc cổ điển. Bằng chứng cho thấy buổi biểu diễn tại Nha Trang không chỉ một lượng lớn khán giả nước ngoài hài lòng trước một chương trình âm nhạc được tổ chức Việt Nam có những tác phẩm đỉnh cao như thế, mà còn rất đông đảo khán giả Việt Nam đến xem và cám ơn tôi đã trình diễn những bài hát mang lại cảm xúc rất đặc biệt.
Cô đến Việt Nam được bao lâu ? Với tư cách một khách du lịch cô có cảm nhận gì về con người và đất nước Việt Nam ?
Tôi đến Việt Nam trước buổi biểu diễn hai ngày, và lưu lại một tuần. Một cảm giác rất tuyệt vời về đất nước của các bạn. Tôi đã được đến với đất nước có cảnh vật thiên nhiên tuyệt vời , bãi biển đẹp với ánh mặt trời rực rỡ và đặc biệt là nụ cười luôn nở trên môi những người dân. Đi đâu cũng thấy nụ cười, được chào đón niềm nở, điều đó cho thấy một cuộc sống cân bằng, một cuộc sống tốt đẹp và thanh bình nơi đây. Không thấy sự lo lắng trên khuôn mặt của mọi người làm cho tôi thấy hạnh phúc, tràn ngập sự bình yên, niềm hân hoan. Trước khi đến đây tôi không nghĩ đất nước các bạn tiện nghi đến thế, nhưng từ Nha Trang đến Thành phố Hồ Chí Minh điều kiện sống rất gần gũi với Châu Âu, thanh bình và quyến rũ.Việc lưu lại Việt Nam lâu hơn là mong được tìm hiểu nhiều hơn về con người và đất nước Việt Nam trước khi chúng tôi tổ chức show diễn của mình
Âm nhạc Nga vào thế kỷ trước rất được yêu mến ở Việt Nam, nhưng dường như sự liên hệ trong âm nhạc ấy không còn hưng thịnh nữa. Cô nghĩ sao về điều này ?
Trước đây Việt Nam và Liên Bang Xô Viết có một mối quan hệ hữu nghị phát triển lâu dài nên nền âm nhạc Nga phát triển rất mạnh mẽ, nhưng hơn 10 năm trở lại đây người Việt biết về chúng tôi ít đi và sự phát triên văn hoá của Nga. Là một nghệ sỹ của nước Nga tôi mong muốn làm hết sức mình, làm tất cả những gì có thể để mối quan hệ này quay trở lại. Tôi hy vọng trong buổi biểu diễn sắp tới của mình tại Việt Nam sẽ là cơ hội tốt cho tôi thể hiện , đó sẽ là dịp tôi được hát lại những ca khúc nổi tiếng một thời mà nhiều khán giả Việt từng yêu mến, và những ca khúc đương đại của chúng tôi. Đồng thời nỗ lực hát nhạc phẩm Việt bằng tiếng Nga sẽ giúp người dân Nga hiểu sâu sắc hơn về âm nhạc cũng như con người Việt Nam . Bởi quay trở về nhà mình tôi muốn kề với với bạn bè về đất nước này bằng chính âm nhạc của dân tộc các bạn. Tôi và nhà sản xuất nhen nhóm nguyện vọng ra mắt album tại Việt Nam, thiết lập mối quan hệ lâu dài, tạo điệu kiện thuận lợi để nghệ sỹ cả hai nước có thể giới thiệu, trao đổi các sản phẩm âm nhạc của mình đến khán giả hai bên.
Cô có thê nói một chút về đời sống âm nhạc hiện nay ở Nga ?
Khi nước Nga phát triển, thị trường âm nhạc cũng không còn đóng cửa như trước . Xu hướng âm nhạc đi theo đúng trào lưu của thế giới . Các kênh truyền thông giải trí nở rộ, xuất hiện hàng loạt “ nhà máy” sản xuất các ngôi sao với sự hỗ trợ đắt lực của công nghệ truyền hình. Công nghệ lăng xê kiểu Mỹ, kiểu châu Âu đang tràn ngập . Chỉ cần biết hát một chút , biết nhảy nhót một chút là hoàn toàn có khả năng được đẩy lên thành sao. Nhưng đó là mô hình dành đáp ứng thị hiếu cho giới trẻ. Còn khuynh hướng âm nhạc tôi và êkip của mình đã chọn là đi theo dòng nhạc nghệ thuật nghiêm túc, mang tính bác học dành cho những người tri thức , có ý chí và có địa vị trong xã hội. Có lẽ cũng giống với đất nước các bạn, chúng tôi có sự phân chia hai khuynh hướng rõ rệt: Ngôi sao với công nghệ lăng xê và ngôi sao được đào tạo bài bản, đi theo con đường sáng tạo, có tính nghệ thuật cao và đầy kiêu hãnh
Sản xuất ngôi sao hàng loạt đồng nghĩa với việc có hàng loạt sacandal ?
Ở đâu thì cũng thế thôi, có nhiều tờ báo còn đề nghị thẳng với tôi. Nhưng với thể loại và phong cách đã lựa chọn từ đầu, thì nguyên tắc của tôi và các cộng sự là luôn xác định hướng tới âm nhạc sạch và hình ảnh sạch.
Cô được giới thiệu như một Sarah Britman ở Đông Âu, Cô đã từng gặp Sarah ?
Chúng tôi đã cùng hát với nhau. Khi Sarah đến Mosscow tôi được mời hát trong chương trình của cô ấy, và trong chương trình của tôi Sarah cũng là khách mời đặc biệt.
( Đoạn Natalia Fateeva cất tiếng hát một ca khúc mà cô từng song ca với Sarah Britman, giọng ca lảnh lót cao vút như không có điểm dừng…)
Vào cuối buổi trò chuyện Natalia cũng chia sẻ thêm rằng. Cô thường trong tình trạng lúc nào cũng hát. Người Nga giống như người Việt Nam rất yêu đời , bản thân âm nhạc là một liều thuốc xoa dịu cuộc sống, chia sẻ thành công. Xin cám ơn Natalia, chúc cho những dự án âm nhạc của cô thành công tốt đẹp.
Ngô Hạ
Bach Sơn's photo
Nhà sản xuất kiêm đạo diễn âm thanh Vladimir Khadaienco đánh giá cao kỹ thuật âm thanh ở Việt Nam, và điều kiện làm việc ở đây hoàn toàn có thể đạt chuẩn quốc tế: “Tôi đã đi và làm việc rất nhiều nơi. Đến Việt Nam từ âm thanh ánh sáng sân khấu, các dịch vụ đi kèm tôi nhận thấy đều hoàn chỉnh. Những buổi biểu diễn lớn ở các nơi vẫn có xảy ra lỗi về kỹ thuật thường thấy, nhưng lần này tại Nha Trang các bạn đã có thể khắc phục những hạn chế ấy. Khán giả ở Nha Trang đã cám ơn vì Natalia đã đến và trình diễn , nay tôi muốn gửi lời cảm ơn ấy đến nhà tổ chức đã tạo điều kiện tuyệt vời để mọi người cùng gặp gỡ nhau trong âm nhạc”
Đại diện nhà tổ chức ông Mai Quốc Việt: “ Tôi tự tin Việt Nam hoàn toàn có đủ trình độ tổ chức những show diễn quốc tế một cách chuyên nghiệp. Đã có những vị khách đánh giá cao khả năng của nhà tổ chức bày tỏ muốn quay trở lại cộng tác. Điều kiện kinh tế là một phần, quan trọng còn ở cách làm của chúng ta. Với dự án đêm nhạc Natalia Fateeva, chúng tôi đang cố gắng xây dựng đại lộ giao lưu âm nhạc từ Mosscow đến Việt Nam. Chúng tôi không chủ trương mời nghệ sĩ nước ngoài sang Việt Nam chỉ hát tiếng Việt rồi về. Với việc sử dụng ngôn ngữ quốc tế, các tác phẩm của Việt Nam sẽ theo người nghệ sĩ mang đi biểu diễn khắp nơi trên thế giới. Theo chúng tôi đó là một cách quảng bá hiệu quả cho các tác phẩm âm nhạc Việt Nam, cũng như hình ảnh và tâm hồn Việt ra sân khấu quốc tế.
Ngô Hạ
Bach Sơn's photos

Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét